"Det är fantastiskt med den här väldigt diversifierade gruppen som Akademien är. Det är klart att de söker nu efter skönlitterära författare, det är det som har saknats lite, förutom att det har varit en skriande brist på kvinnor. För en gångs skull har man en konkurrensfördel i att vara en kvinna, i det här fallet", säger Anne Swärd, nyinvald ledamot i Svenska Akademien.
"Det är fantastiskt med den här väldigt diversifierade gruppen som Akademien är. Det är klart att de söker nu efter skönlitterära författare, det är det som har saknats lite, förutom att det har varit en skriande brist på kvinnor. För en gångs skull har man en konkurrensfördel i att vara en kvinna, i det här fallet", säger Anne Swärd, nyinvald ledamot i Svenska Akademien.

Anne Swärd: "Jag är en kamikazemänniska"

Hon har kallats en epiker av europeiska mått. Nyinvalda akademiledamoten Anne Swärd brinner för både skrivandet och den översatta litteraturen. Hon tycker att arbetet i Akademien känns "otroligt meningsfullt".

ANNONS
|

En ensamvarg, som samtidigt längtar efter kontakten med människor. Så beskrev Anne Swärd sig när boken "Till sista andetaget" kom ut. Numera bor hon på en gård utanför Ystad. Avståndet till Akademien är långt.

- Jag har levt ovanligt långt ifrån för att vara författare, så jag har inte haft någon beröring med dem. Jag ställde frågan ”är ni säkra på att jag klarar av det här?” Och de sade att jag har det de söker, säger en upprymd Anne Swärd per telefon, på ett tåg mot Stockholm.

ANNONS

Kamikazemänniska

Hade hon fått frågan från Akademien för ett år sedan hade hon tvekat. Men nu kände Anne Swärd sig uppfriskad inför utmaningen. Och trots det senaste årets Akademikaos är hon inte rädd.

- Nej, inte alls. Jag kanske är en kamikazemänniska men jag tycker tvärtom att det känns så otroligt meningsfullt. Och det finns fina indikationer på att det har skett ett förändringsarbete och att det är långsiktigt. Jag känner stort förtroende för det och om inte annat är det en stor utmaning.

Anne Swärd har skrivit fyra romaner och är just klar med ett femte råmanus. Hon har berört teman som relationer, passion, klass och utanförskap. Kommer hon att hinna skriva nu?

- Det var det första jag tänkte på. Min förläggare sade ”du är en sådan som måste skriva, annars dör du". Och det har han helt rätt i, säger hon.

ANNONS

Lyfter översättningar

Anne Swärd pendlar från avskildheten ut i världen. Hon är uppvuxen i en liten bruksort men har levt i flera av världens storstäder. Numera är hon översatt till ett tjugotal språk, och brinner också själv för den översatta skönlitteraturen – som det skärs ner allt mer på.

- Det är så otroligt viktigt, viktigare än någonsin, att vi får röster från den övriga delen av världen, säger hon.

Hon ser det dessutom som en demokratifråga att unga får tillgång till läsning.

- Det är i litteraturen vi lär oss förstå den andra. I den här tiden då det är så mycket fördomar och rädsla för den andra och det främmande blir litteraturen ännu viktigare.

TT

Fakta: Anne Swärd

Född: 1969

Bor: "På en gammal gård utanför Ystad, sedan två år tillbaka".

Bakgrund: Debuterade 2003 med "Polarsommar" för vilken hon blev Augustoprisnominerad. Den följande boken "Kvicksand" tilldelades Mare Kandre-priset. 2010 utkom hennes tredje roman, "Till sista andetaget". Hösten 2015 publicerades hennes tre första romaner i samlingsvolymen "Akta dig för kärleken". 2016 fick hon det första Helga-priset i Hjalmar Söderbergs anda. Hennes fjärde roman, "Vera", gavs ut 2017.

Anne Swärd är översatt till ett tjugotal språk, bland andra franska, spanska, italienska, ryska och persiska.

ANNONS