Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det.

Riktig journalistik gör skillnad.Nyheter med närvärde

    "Vi i 'The gau council' tänker fortsätta använda ogooglebar i inbjudningarna till Läjesgauet – tills någon stoppar oss." säger Erik Olsson, mannen bakom det omstridda ordet ogooglebar.

    Läjesbon Eriks ord fick Google att se rött

    Att Google har bett Språkrådet att ta bort ordet "ogooglebar" ur sin nyordslista har blivit en stor nyhet. Men vad de flesta kanske inte vet är att ordet kommer från en artikel i Hallands Nyheter, om en tipspromenad i Träslövsläge.

    Den 13 augusti 2012 skrev HN:s reporter en artikel om tipspromenaden Läjesgauet, där svaren inte skulle kunna hittas på internet. Läjesbon Erik Olsson, med i Träslövsläge IF som arrangerar gauet, är den som använde ordet "ogooglebar" och som sedan togs med i artikeln.

    Och visst ser sig Erik Olsson som något av en upphovsman till ett nu omdiskuterat ord.

    – Ja det måste jag göra eftersom det refereras till er artikel och det var direkt mina ord som användes i artikeln. Det är lite häftigt också för jag är först med att ha blivit borttagen från Språkrådets ordlista, det har aldrig hänt förut.

    Nyheten har uppmärksammats över hela världen, bland annat av brittiska Independent, nyhetsbyrån AFP, India TImes och Washington Post/AP.

    Berätta om bakgrunden till hur ordet uppstod!

    – Jag skrev det första gången 2010 i inbjudan till Läjesgauet. Under första gauet året innan blev min svägerska arg på min bror som vägrade fuska med mobiltelefonen. Hon tyckte vi skulle göra bättre frågor som inte går att googla och på den vägen är det, säger Erik Olsson.

    I december stod det klart att Språkrådet tog upp ordet i sin nyordslista. Google motsatte sig detta och en jurist från företaget har nu skrivit till Språkrådet. Språkrådet hänvisade till att ordet har etablerat sig i det svenska språket, men det håller inte Google med om. I ett mejl till Språkrådet skriver de "Enda hänvisningen till underlaget för denna slutsats är dock en notering i Hallands Nyheter från 13 augusti 2012".

    Vad säger du om den här uppmärksamheten?

    – Jag tycker det är jättekul att det har spridits utomlands. Vi håller på att bli internationella här, lilla Läjesgauet. Och att ordet tas bort är nästan ännu roligare. Jag googlade på "mitt" ord och såg att det finns på engelska – "ungoogleable". Som engelsklärare tycker jag det är rätt häftigt.

    En lärare från Läjet mot jätten Google – Davids kamp mot Goliat?

    – Haha, ja det är bäst jag ligger lågt så inte Google får nys om mig.

    Men vad tycker du om att de försöker äga ordet?

    – Språkrådet skriver att de inte kan äga ordet, det är de som använder det som har rätt till det. Det är lite löjligt att jaga runt halva jordklotet efter ett ord. Sen är det många i min ålder som säger "goggla", vi kanske ska börja använda det istället.

    Fortsätter du att använda ogoogelbar efter detta?

    – Ja, ja, det är ännu roligare nu. Jag har precis skrivit det i årets inbjudan till Läjesgauet och vi använder ordet tills någon sätter stopp för oss. Då byter vi till ogoggelbar!

    Under tisdagen blev "ogooglebar" snabbt ett av de ämnen som diskuterades mest på Twitter, liksom "Språkrådet" och "Google". Det togs även upp i radion.