Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det.

Riktig journalistik gör skillnad.Nyheter med närvärde

Avancerat. Forskningen Fabienne bedriver med ultraljudsmaskinen har ingen annan tidigare gjort med samma teknik.

Forskar på svenska ljud i Skottland

Efter flytten till Skottland förälskade sig Fabienne Westerberg i lingvistiken. Här forskar hon på de unika svenska språkljuden.

– Allt har verkligen fallit på plats här, det känns som om jag hittat helt rätt, säger Fabienne Westerberg från Varberg när hon tar emot på universitetet i Edinburgh.

Utanför skiftar vädret mellan sol och regn på typiskt skotskt vis och skapar en förtrollande utsikt från fönstren inne på forskningsavdelningen för lingvistik. Här samsas i två små bås tredimensionella modeller av ljudvågor med informativa planscher över vokalljud och en hög cykelhjälmar. Framför datorskärmen ligger en hjälm påbyggd med en märklig konstruktion ihopskruvad av olika metallbitar.

– Den här sätter man på huvudet, sedan får man läsa upp olika ord som innehåller språkljuden jag studerar, förklarar lingvisten och demonstrerar hur hon med en ultraljudsstav som hålls under hakan kan se på datorskärmen hur tungan rör sig när den formar olika ljud.

Det är Fabiennes sjätte år i Skottland och det första på den kombinerade mastern och doktorsgrad hon läser, där hon forskar på särskilda ljud i det svenska språket. Hon bor i Glasgow, men bedriver sin forskning både på universitet där och i Edinburgh.

Till Skottland kom hon efter examen från gymnasiet i Kungsbacka, lockad av gratis universitetsstudier och den charmerande skotska accenten. Lingvistik hade hon aldrig funderat på förut, men på universitetet i Glasgows litteraturprogram ingick ämnet i första årets kurser och Fabienne kände på en gång att hon hittat hem.

– Jag föll direkt. Det här är ju det jag vill göra! kände jag. Äntligen hade jag hittat något som jag verkligen tyckte om, på ett sätt som jag aldrig gjort tidigare, berättar hon.

Språk har varit ett stort intresse sedan barndomen, Fabiennes pappa är från Israel och med honom pratar hon engelska. I gymnasiet valde hon att gå IB-programmet på engelska och när hennes nu fyraårige lillebror föddes i Israel började hon intressera sig mer för sin pappas modersmål, hebreiska.

– Jag har faktiskt gått lite nybörjarkurser, mest för att kunna prata med min bror. Det är ett intressant språk. Jag har alltid gillat att dissekera och vrida och vända på ljud och språk, förklarar hon.

Idén till hennes forskningsprojekt kom när Fabiennes skotska kille ville lära sig svenska och kämpade med vissa av ljuden.

– Vi har en del speciella egenheter i svenska språket, som ”sje”-ljudet som är två ljud samtidigt, eller det att vi drar in luft när vi säger ”ja”, det är unikt. Jag ville kolla på hur det ser ut i munnen när man gör ljuden och sedan bara eskalerade det. Men vid det här laget har han haft mindre nytta av det än jag, ler hon.

Till Varberg har hon inte hunnit komma på besök så ofta på sistone, men däremot har hennes syster kommit och bott i Glasgow.

– Och mamma ska resa hit snart. Då tar hon med hönökaka, djungelvrål, salta katten och Marabou, ler Fabienne.

I framtiden vill hon tillbaka till hembygden och använda det hon lärt sig på mer lokalt håll. I Träslövsläge finns en unik dialekt som nästan är som ett eget språk som hon gärna vill sätta tänderna i.

– Det är som ett svenskt hybridspråk som talas av de gamla fiskargubbarna, det är helt fascinerande. Så visst kommer jag tillbaka – jag vill ju forska på ”Läjesboa” innan den försvinner helt!